Page 56 - Es Busqueret 43
P. 56

Hokkaido

             Traduït com a “camí del mar del
        nord” i coneguda antigament com a
        Ezo  o  Yezo,  hokkaido  és  la  segona
        illa més gran de Japó. ha estat la llar
        del poble Ainu des de temps passats.
        hokkaido en el seu dialecte és “MO-
        SIR”  i  moltes  zones  de  l’illa  reben
        també el nom de l’original en aquest
        dialecte, l’Ainu.
             El vol a Kushiro, una de les dues
        ciutats  importants  d’hokkaido,  fou
        pràcticament  d’hora  i  mitja  amb  la
        companyia  japonesa  Japan  Airlines.
        Quan  aterràrem  ja  començàrem  a
        adonar-nos  que  estàvem  a  un  altre
        clima. Fora de l’avió la temperatura
        fregava  els  -20°!  havíem  llogat  un
        cotxe  4  x4  (imprescindible)  perquè
        el sistema de comunicacions a hok-
        kaido, amb la seva climatologia, no
        era el mateix que el de l’illa principal
        del Japó.
             Per descomptat, la persona en-
        carregada del Rent a Car (Nissan) no
        parlava gens d’anglès i únicament te-
        nia el seu cartellet en anglès per in-
        dicar-nos que li seguíssim fins al seu
        vehicle de transport. Quan arribàrem
        a les seves oficines va tornar a treu-
        re  un  altre  paperet  en  anglès  amb
        les  instruccions.  Així  era  com  ens
        enteníem.  A  l’exterior  nevava  sen-
        se  parar  i  no  es  veia  absolutament
        gens. L’empleat de Nissan ens va as-
        senyalar  unes  fotografies  on  podies
        veure cotxes destrossats que havien
        impactat amb cérvols, que abunden
        per  tota  l’illa  i  vaguen  al  seu  lliure
        albir creuant les carreteres.
             Vam agafar el cotxe i directes a
        Kushiro  per  dormir.  Allà  reposaríem
        forces per l’endemà estar frescos per
        poder veure i fotografiar una de les
        aus que sempre més m’han fascinat
        del món, la grua japonesa (Grus ja-
        ponensis).
             Dematinada  i  directe  cap  a  un
        dels rius per veure clarejar i contem-
        plar on dormiten les grues. Durant el
        camí vàrem entendre perquè aquell
        empleat ens havia mostrat  aquelles
        fotografies  dels  cotxes  destrossats:
        el  camió  que  circulava  davant  no-
        saltres, a les 4,30h de la matinada,
        copejà de sobte amb un exemplar de
        cérvol  gairebé  de  la  grandària  d’un
        cavall.  L’escena  va  ser  francament
        dolorosa i trista.


         56 - EB43                             Grus japonensis
   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61